• Imprégnation 2

    Imprégnation 2

    Un autre exemple imprégnation de la langue française par des expressions bibliques...

    En effet, si "Tohu-bohu" désigne aujourd'hui "une grande confusion, un grand désordre généralement accompagné de beaucoup de bruits discordants",  l'expression - connue en français depuis le XIIIe siècle (sous la forme toroul boorul) provient du deuxième verset du Livre de la Genèse où תֹ֙הוּ֙ וָבֹ֔הוּ, (tohou vabohou, que l'on traduit par "informe et vide") désigne l'état de chaos primitif au début de la création du monde.

     

    « Un libre choix assuméSuivance »

    Tags Tags : ,
  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :